Обращали внимание, сколько «мусора» в нашей речи? Мы «экаем» и «блинкаем», и это не только в русском. В английском мы стремимся подражать носителям языка и невольно перенимаем их "like", "basically" и "literally". Рассказываем, какие слова-паразиты встречаются в английском и как использовать их по делу. Very/Really Эти наречия, казалось бы, делают речь полнее и ярче, а на самом деле только засоряют ее. Лучше выбрать более точное слово для описания явления, чем перегружать предложение наречиями. Например: The new pasta place two blocks away was really busy this afternoon. – Новое место с пастой в двух кварталах отсюда было очень загружено сегодня вечером.
Like Это полезное слово «нравиться» часто употребляют в значении «типа»: I love travelling. It's like the best thing in the world! – Я обожаю путешествовать. Это типа вообще самая крутая вещь на свете!
Well "Well" или наше «ну» – отличный способ заполнить паузу в разговоре и дать понять собеседнику – вы не знаете, что сказать: Well… I haven't really thought about it. Give me a minute. – Ну… Если честно я никогда об этом не думал. Дай мне минутку.
Но когда "well" становится слишком много, хочется сказать: «Не велкай! Сколько можно!». Basically Переводится как «по сути» или «в общем». Как и "like", оно полезно, когда используется по назначению. Сравните: Basically, I could eat cookies for any meal – В принципе, я могу есть печенье вместо любого приема пищи.
Как перестать заполнять свою речь бессмысленными словами? Тренироваться в Lingualeo! Со скидкой 75% на Premium |