Привет!
Бывает у вас такое: садитесь с чайком и открываете 400+ комментариев под постом в интернете, чтобы посмотреть, как спорят незнакомцы? А бывает, что комментарии на английском, все слова понятны, но значение фразы ускользает? И кажется, что вы никогда не узнаете, почему пользователь catfluff54 недоволен пользователем barbielena14. Дело в сленге. В интернет-сленге. Несколько примеров.
Big yikes («большое фу») — реакция на что-то очень неприятное или неодобряемое. Tbh — сокращение от to be honest, «честно говоря». Drag («тащить») — критиковать, «прожаривать» кого-то. Live rent-free («жить и не платить аренду») — так говорят о мысли, которая не выходит из головы. Woke («проснулся», но используется как причастие «проснувшийся») — тот, кто интересуется политическими или социальными вопросами. Stan («стэн», сочетание "stalker" и "fan") — преданный фанат. Smol («масенький») — маленький и милый.
Ну а в Lingualeo сегодня БОЛЬШИЕ и очень милые скидки: целый год Premium дешевле на 60%! Всего 2390 рублей вместо 5990. Берёте? |