воскресенье, 25 февраля 2024 г.

Понедельник с Лео🦁


Проверьте, что вы знаете о Leap Year

Вокруг 29 февраля сложилось много несправедливых предрассудков и забавных традиций. Угадаете, какие из них существуют на самом деле, а какие мы придумали?

Пройти тест
Как говорить о суевериях на английском?

🎱 Superstitious — суеверный.
Так можно описать человека, который считает, что определённые действия или предметы могут привести к удаче, неудаче или каким-то другим последствиям.

🍀 Four-leaf сlover — четырехлистный клевер.
Клевер с четырьмя листочками считается талисманом удачи из-за своей редкости.

✊🏻 Knock on wood — постучать по дереву.
Действие «постучать по дереву» используется для отговорки от несчастья или для поддержания удачи.

📆 Leap year — високосный год.
Примерно каждые четыре года в феврале добавляется ещё один день, чтобы календари не сбивались с ритма. А людей, родившихся 29 февраля, в английском называют "leaplings" или "leapers".

Тренировать слова
При чём здесь лягушки?

A Leap («прыжок» с англ.) Year — так называют високосный год в английском языке. Бывает раз в четыре года, и поэтому за свой «прыгучий» характер получил сравнение с лягушкой.

Знание языка — это не только слова и грамматические конструкции, но ещё культура и традиции. О них можно почитать в нашем блоге, например о традициях в День святого Валентина.

Британские учёные выяснили, что любые начинания 29 февраля будут заведомо успешными. Особенно, если вы начнёте учить язык прямо сейчас. Видите скидку? Это не совпадение!

Подробнее
Остались вопросы?
Напишите нам
Lingualeo
Lingualeo До встречи
в Lingualeo

App Store Google Play

VK Youtube Telegram YandexDzen
По техническим причинам это предложение действует только для пользователей Lingualeo. Если вы занимаетесь английским в LeoCity — так держать! Мы работаем над предложениями для вас. О них вы узнаете первыми!
Если больше не хотите читать рассылку, можете отписаться. Но мы будем скучать :(

999999999999999
999999999999999